TL: 80%
Editing:25%
Shit nigga it's almost 2013
Friday, December 28, 2012
Friday, December 21, 2012
idk wat 2 do
at like 55% right now. CHRISTMAS TIME
lo siento por la espera
also pun-kun wanted me to be less professional, so fuck you pun-kun
oh yeah momoyo route. i gave all the script to the TL so he's going to give a % sometime soon, not sure.
lo siento por la espera
also pun-kun wanted me to be less professional, so fuck you pun-kun
oh yeah momoyo route. i gave all the script to the TL so he's going to give a % sometime soon, not sure.
Friday, December 14, 2012
FINALS
From the editor: "Finals start next week, so we didn't get any time to get anything done. Hopefully things will pick back up afterward."
Meanwhile, the secret thingy I was talking about last week are the after stories.
- Wanko route, as you know, has been put on hold (?) as the TL hasn't reported in for a while.
- We now have a new TL, who knows Japanese pretty well, so he's trying his hand at the Momoyo after story. Pun-kun is going to TLC, to make sure there aren't any 'major' fuck-ups. We also have an editor for those routes as well (if he's not available, it'll be me editing).
Status remains unchanged at 50% translated 20% edited, as the editor has said, because of the finals. It will probably be like that next week as well, but with winter break, Pun-kun will probably get things done faster.
There are some other things, but I won't get into those yet as they've not been fully decided.
Meanwhile, the secret thingy I was talking about last week are the after stories.
- Wanko route, as you know, has been put on hold (?) as the TL hasn't reported in for a while.
- We now have a new TL, who knows Japanese pretty well, so he's trying his hand at the Momoyo after story. Pun-kun is going to TLC, to make sure there aren't any 'major' fuck-ups. We also have an editor for those routes as well (if he's not available, it'll be me editing).
Status remains unchanged at 50% translated 20% edited, as the editor has said, because of the finals. It will probably be like that next week as well, but with winter break, Pun-kun will probably get things done faster.
There are some other things, but I won't get into those yet as they've not been fully decided.
Friday, December 7, 2012
Week 23
Well it's that time again. First thing is something I forgot to mention in the previous post, but we're just going to release Tsubame's route as soon as it's finished, so no waiting for Koyuki or whoever else we do.
Something else might be happening to this project, (nothing bad, mind you) but I'm not going to give any details until it's completely decided on.
Translation for Tsubame route: 50%
Editing for Tsubame route: 20%
Translation didn't get too far, but that's because Pun-kun got a new computer and had to set everything up. (It's really just an excuse for being a lazy ass.)
Something else might be happening to this project, (nothing bad, mind you) but I'm not going to give any details until it's completely decided on.
Translation for Tsubame route: 50%
Editing for Tsubame route: 20%
Translation didn't get too far, but that's because Pun-kun got a new computer and had to set everything up. (It's really just an excuse for being a lazy ass.)
Friday, November 30, 2012
Week 22 (?)
I'll clarify a couple of things for people who don't read posts or are too lazy to look through them.
- When Koyuki route is released we'll give a 100% save so you don't have to go through everything.
- The routes currently planned are Tsubame, Koyuki, and Takae (it's a very short route). Anything else will be decided on after these routes are finished, so we could possibly do more than what's planned.
- The translator for Wanko's route is still trying, but it's unlikely that his translation will be used (I'm not too sure, need more info).
And finally, since everybody's been busy this week with work, school, projects, tests, etc, not a lot got done. This post might be updated later today, seeing as everybody is out.
Tsubame TL is at about 45%, while it is around 10% edited.
Any further questions or inquiries can be posted below, or you can join our IRC and I'll try to answer/help out.
- When Koyuki route is released we'll give a 100% save so you don't have to go through everything.
- The routes currently planned are Tsubame, Koyuki, and Takae (it's a very short route). Anything else will be decided on after these routes are finished, so we could possibly do more than what's planned.
- The translator for Wanko's route is still trying, but it's unlikely that his translation will be used (I'm not too sure, need more info).
And finally, since everybody's been busy this week with work, school, projects, tests, etc, not a lot got done. This post might be updated later today, seeing as everybody is out.
Tsubame TL is at about 45%, while it is around 10% edited.
Any further questions or inquiries can be posted below, or you can join our IRC and I'll try to answer/help out.
Friday, November 23, 2012
Week Whatever+1
Tsubame route is at 40%
The new translator for Wanko route might be no good, he doesn't seem to understand Japanese that well.
The new translator for Wanko route might be no good, he doesn't seem to understand Japanese that well.
Friday, November 16, 2012
Week Whatever
Yo we at like 15% of the Tsubame Route translated. Nothing too big. Oh and we have a guy who's willing to translate the after stories we didn't plan on doing. If you're confident that you can translate better than the bro we got, come over to the irc and make yourself known. As far as we know, the guy we got is at least as lazy as we are, no offense intended.
P.S. Tsubame route is longest route in the game.
P.S. Tsubame route is longest route in the game.
Friday, November 9, 2012
Change of Plan
A change of plan is in order. While it may be fun to read, the majority of the routes in Majikoi S are riddled with H-scenes and getting the product to all of you ends up being somewhat tedious.
As a result, we have decided to focus on translating the routes that have more non-H scenes than the rest (that is, Tsubame first and then Koyuki.) Afterward, we may work on the rest of the routes as a side project or perhaps toss the baton to a more enthusiastic group. We're sorry for our debilitating laziness, but it can't be helped.
As a result, we have decided to focus on translating the routes that have more non-H scenes than the rest (that is, Tsubame first and then Koyuki.) Afterward, we may work on the rest of the routes as a side project or perhaps toss the baton to a more enthusiastic group. We're sorry for our debilitating laziness, but it can't be helped.
Tuesday, October 30, 2012
Margit&Kokoro Patch
I don't want this shit anymore, take it.
http://www.mediafire.com/?j90bqrb979rk3zr
P.S. It's pretty short.
Subscribe to:
Posts (Atom)